FruitNews: Россия ужесточила правила маркировки импортных фруктов | FruitNews.RU

Россия ужесточила правила маркировки импортных фруктов

Фрукты

Новые требования Евразийской экономической комиссии существенно изменили правила отгрузки и маркировки фруктов, завозимых в нашу страну.

Если раньше страна-поставщик могла предоставлять все необходимые документы на английском языке, включая маркировку упаковки с продукцией, то теперь представителям зарубежных компаний придется серьезно подтянуть свои знания русского языка, дабы удовлетворить высокие запросы отечественных таможенных служб.
- Выполнить эти требования для южноафриканской фруктовой промышленности в целом трудно, а для многих предприятий – невозможно. Прежде всего по технологическим причинам… Напротив, вся эта информация уже имеется на английском языке, а также в электронном формате на коробках, паллетах и в отгрузочных документах,- рассказал Михаил Фатеев, заведующий секцией продовольствия и сельского хозяйства Делового Совета Россия-ЮАР.
С 15 февраля этого года каждая коробка с фруктами должна иметь наклейку, содержащую всю необходимую информацию по импортируемому продукту. При этом информация должна быть изложена на русском языке, без каких-либо орфографических и грамматических ошибок. А если учесть тот факт, что русский является вторым по сложности языком в мире, российскую таможенную службу ждет много работы. Ведь любая ошибка, допущенная в маркировке, автоматически становится причиной отказа для ввоза этого товара на территорию нашей страны.
- Необходимо отметить, что за 20 лет экспорта в Россию (с рекордным увеличением объемов каждый год) языковая проблема не возникала ни разу. Все отгрузочные документы - коносамент, сертификат происхождения, фитосанитарный сертификат, счет – исполнялись на английском языке в соответствии с международными стандартами и признавались в России,- добавил г-н Фатеев.

Источник: www.fruitnews.ru


Подписка на новостную рассылку FruitNews
captcha